-
1 oppida
Латинский язык: города (ед.ч oppidum), крепости -
2 õppida andma
задавать,задать -
3 endale eesmärgiks seadma vene keel ära õppida
сущ.Eesti-Vene sõnastik > endale eesmärgiks seadma vene keel ära õppida
-
4 oppidum
m (pl oppida или oppidums) ист.укреплённый город ( у римлян); фортификационное сооружение -
5 adeo
I ad-eō adv.1) до того, до такой степени, настолько, столь, такnon obtunsa a. gestamus pectora V — не настолько уж бесчувственны наши душиa. in teneris consuescere multum est V — вот что значат приобретённые в раннем детстве привычкиtres a. soles V — целых три дняa. non (nihil) L, C etc. — столь (так) малоa. non..., ut contra L — настолько не..., что (даже) напротив...non a. Ter, V — не очень2) для усиления при местоим. и нареч.id a. (haec a.) V — это именноsi a. V, Sil etc. — если в самом делеnunc a. Pl, Ter etc. — теперь именноatque a. C — и дажеmagis a. C — ещё болееa. non T — тем менееsemper a. et ubique Ap — поистине всегда и везде3) тем болееa. metuens incerta T — (его не соблазняли бесспорные выгоды), а уж тем более он опасался всего недостоверного4) дажеintra moenia atque a. in senatu C — в стенах (города Рима) и, больше того, в сенате5) кроме того, и притомid a. sciri facillime potest ex litteris publicis C — это к тому же чрезвычайно легко узнать из официальных документовII ad-eo, iī (īvī), itum, īre1) приходить, доходить, прибывать ( ad urbem C)2)а) вступать, входить (a. curiam L)Stygios manes a. O — спуститься к стигийским теням (т. е. умереть)б) восходить, подниматься ( Capitolium T)3) прибегать, обращаться (с просьбой, за советом) ( praetorem и ad praetorem in jus C); запрашивать (libros Sibyllinos L и ad libros Sibyllinos C; oraculum L)aliquem per epistulam a. Pl — обращаться к кому-л. с письмом4) объезжать, посещать (hiberna T; maria Mela, QC; urbes O)5) приступать, брать на себя, предпринимать ( labores et pericula Nep)adeunda agendaque L — то, что нужно предпринять и выполнитьa. ad causas C — принять на себя ведение тяжбa. ad rem publicam C — занять государственную должностьa. periculum C и ad periculum Cs — подвергать себя опасностиa. hereditatem C — вступать во владение наследством6) нападать, атаковать (aliquem V, Cs; oppida Sl)alicui manum a. — см. manus I -
6 circumvector
—, ārī [intens. к circumvehor ]1) объезжать (oppida Pl; Ligurum oram L)2) излагать, передавать, рассказывать ( singula V) -
7 compello
I āvī, ātum, āre [intens. к compello II ]1) обращаться с речью (his vocibus V; aliquem blande O)c. aliquem nomine L (nominatim rhH.) — обращаться к кому-л., называя по имениc. aliquem de aliqua re VM — делать кому-л. какое-л. предложение2) бранить, попрекать, ругать (aliquem C, L, H)c. aliquem fratricĭdam impiumque Nep — бранить кого-л., называя братоубийцей и нечестивцемc. aliquos Samnitium nomine L — обзывать кого-л. самнитами3) обвинятьc. aliquem crimine aliquo Nep — обвинять кого-л. в чём-либоII com-pello, pulī, pulsum, ere1) сгонять, собирать (pecus C; gregem V; hommes unum in locum C)c. nigro gregi H — приобщить (кого-л.) к чёрному сонму, т. е. к душам усопших2) гнать, вгонять, загонять, оттеснять (hostes intra oppida ac muros Cs; aliquos in и ad castra L)hostes eo c., ut fame intereant Nep — загнать туда врагов, чтобы они погибли от голодаc. hostes in fugam Just — обратить неприятеля в бегствоc. naves in portum Cs — загнать флот в порт (запереть в порту)c. bellum Medulliam L — перенести военные действия в Медуллию (сосредоточить в Медуллии)3) вводить (medicamenta intus, aliquid in vesicam CC); вправлять ( os in sedem suam CC); побуждать, принуждать, заставлятьmetu compulsi L — движимые страхом (= от страха)siti compulsus Ph — томимый жаждойc. aliquem ad deditionem Su — принудить кого-л. сдатьсяc. aliquem ut aliquid faciat VP etc. — заставить кого-л. что-л. сделатьc. aliquem ad mortem (voluntariam) QC, Su — довести кого-л. до самоубийства -
8 congero
con-gero, gessī, gestum, ere1) сносить в одно место, сваливать в кучу, нагромождать (ligna bAfr; virgulta Su; terram Col)c. undīque quod idoneum ad muniendum est Nep — сносить отовсюду всё пригодное для фортификационных работ2) сооружать, строить (aram arboribus, oppida V)locus, quo congesserunt palumbes V — место, где свили гнёзда голуби3) собирать, накоплять (sibi divitias Tib; nomina multorum, argumenta Q)c. in (ad) aliquem C и alicui T — взваливать на кого-л. (что-л.)c. causas alicujus rei in aliquem L — приписывать кому-л. причины чего-л. (т. е. что-л.)c. beneficia in aliquem L — осыпать кого-л. благодеяниямиc. oscula O — осыпать поцелуямиc. tela in aliquem QC — забрасывать кого-л. копьямиgratias laudesque c. alicui Su — осыпать кого-л. благодарностями и похвалами -
9 deductio
dēductio, ōnis f. [ deduco ]1) отведение, увод ( militum in oppida C)2) отведение, отвод ( rivorum a fonte C)3) переселение, колонизация ( in aliquos agros C)4) провожание, проводы ( dare caeco deductionem Aug)5) основание (d. oppidi PM)6) вычитание, вычет (ex pecunia C)7) изгнание ( ex possessione C)8) выведение, дедукцияd. rationis C — доказывание, доказательство9) (тж. d. sponsae in domum mariti Dig) женитьба Dig -
10 dilabor
dī-lābor, lāpsus sum, lābī depon.1) распадаться, разрушаться (aedes vetustate dilapsa L; monumenta dilapsa Lcr); истлевать ( vestis dilabitur Col); рассыпаться ( in cinĕres H); разливаться, растекаться ( dilapsa cadavera tabo V)2) протекать, течь3) пропадать, погибать (res familiaris dilabitur C)male parta male dilabuntur погов. Poëta ap. C — дурно приобретённое, дурно и гибнет ( или «пришло махом, ушло прахом»)4) схлынуть, отступитьdilabens aestus T — отлив6) расходиться, разбегаться (in sua tecta L; ad resumenda arma Su; exercitus dilabitur Sl; in oppida L)7) ускользать (impune d. rhH.)8) рассеиваться, исчезать ( nebula dilabitur L)aliquid dilabitur memoriā C — что-л. исчезает из памяти (забывается) -
11 dirimo
dir-imo, ēmī, ēmptum, ere [dis + emo ]1) разнимать, разъединять, разобщать, разделять ( urbs flumine dirempta L)nox incertos, victi victoresne essent, diremit L — ночь разняла (развела) (бойцов), которые недоумевали, побеждённые они или победителиoppida unius diei itinere dirimuntur PM — города находятся на расстоянии одного дня пути друг от друга2) разбирать, сортироватьd. sententias occidentis et relegantis PJ — отделять мнения тех, кто стоит за смертную казнь, от мнения тех, кто голосует за изгнаниеd. suffragia (tabellas) C — подсчитывать голоса (по табличкам, на которых участники собраний записывали свои мнения при голосовании)3) прерывать, прекращать (d. proelium Sl, L etc.; rem susceptam C; colloquium Cs)ira diremptae pacis L — возмущение по поводу того, что нарушен мир4) разрешать, улаживать (litem O; controversiam C)5) расстраивать, расторгать (societatem C; amicitias T; nuptias Su) -
12 dispertio
dis-pertio ( dispartio), īvī (iī), ītum, īre [ partio ]1) распределять, размещать (exercitum per oppida L; tirones inter legiones bAfr); (рас)планировать ( tempora voluptatis laborisque C)3) разбивать, делить (aliquid in quattuor genera C); pass. dispertior Pl разлучаться, расставаться -
13 intercido
I inter-cīdo, cīdī, cīsum, ere [ caedo ]1) перерезывать, прорезывать (venas PM; aliquid acuto calamo Pall)2) перекопать, прорыть (montem C; venas fontis Hirt)3) разделять, отделять, отрезыватьjugum valle a castris inter cisum Hirt — горная цепь, отделённая от лагеря долинойcolles vallibus intercīsi Hirt — холмы, пересечённые долинами5) вырезывать ( arundinetum Col)i. commentarios PJ — вырезывать листы из счётной книгиII inter-cido, cidī, —, ere [ cado ]1) падать междуita in arcto stipatae erant naves, ut vix ullum telum in mari vanum intercideret L — корабли стояли так плотно друг к другу, что едва ли хоть один снаряд пролетел между ними в море, ничего не задев2) случаться, приключатьсяsi quae intercidunt C — если что-л. случится3) пропадать ( oppida intercĭdunt PM); погибать ( inimici intercidunt C)i. memoriā L — изглаживаться из памяти -
14 montanus
-
15 munio
I mūnio, īvī (iī), ītum, īre [ moenia I ]1) укреплять, обносить укреплениями (castra vallo fossaque m. Cs; locum muro Cs); прикрывать, защищать (m. se ligneis moenibus Nep; Alpibus Italiam muniĕrat natura C)m. oppĭda H — строить укреплённые города2) пролагать, прокладывать (viam sibi C; iter Cs, Nep)m. silvam L — проложить дорогу через лес3) укрывать (m. se adversus tela hostium Sl); ограждать ( aliquem contra injurias Sl); предохранять (ignem ita m., ne evagetur Dig); обеспечивать ( res munita idoneis testibus CJ)II munio *., ōnis m.мунион, род стихотворной стопы C (v. l. к Nomio) -
16 quatio
(quassī), quassum, ere1)а) трясти, потрясать (securim V; scuta T); встряхивать (q. comas O); взмахивать (q. alas V)celeres q. pinnas H — поспешно улетатьб) сотрясать, бросать в дрожь ( membra V); колебать (terras O; Olympum gravi curru H); качать (q. caput O)2) ударять, бить ( cymbăla V)q. aliquem risu H — сильно рассмешить кого-л.4) потрясать, волновать (animum AG; mentem alicujus H); тревожить, мучить (equum cursu V; oppida bello V; aegritudine quati C)5) расслаблять ( mero O)6) толкать, гнать ( aliquem prae se C)7) ломать, разбивать (muros arietibus L; navis quassa L)8) вытряхивать, выкидывать ( ali quem foras Ter). — см. тж. quassus I -
17 restituo
uī, ūtum, ere [re + statuo ]1) снова ставить, ставить на прежнее место (statuam C, Su); вновь приводить в порядок (turbatas comas O; inclinatam aciem Su); вправлять ( luxatum femur CC)2) возвращать ( agrum alicui L)r. aliquem in patriam L — обратно доставить кого-л. или позволить кому-л. вернуться на родинуr. aliquem in regnum C, L, Nep — снова возвести кого-л. на престолr. aliquem Su (in intĕgrum C, Cs) — возвратить кому-л. собственность или все права и преимуществаr. aliquem a limine mortis Ctl — спасти кого-л., уже погибавшегоaliquem in libertatem r. L — вернуть кому-л. свободуr. aliquem alicui C, L — снова склонить кого-л. на чью-л. сторону или вновь соединить с кем-л., подчинить кому-л.3) возобновлять (proelium C, Cs, L); восстанавливать, отстраивать (oppida vicosque Cs; muros Nep); спасать (rem, sc. publicam Enn ap. C); поправлять ( rem impedītam et perdĭtam Ter)4) возмещать, покрывать ( damnum L)5) отменять, кассировать, объявлять недействительным (judicia, sc. Verris C; consilia L) -
18 vincio
vīnxī, vīnctum, īre1) обвязывать, обвивать (tempora floribus H; crura corollis Pt)boves vincti cornua (acc. graec.) vittis O — быки, рога которых обвиты (жертвенными) повязкамиdigitum anulo v. O — надевать на палец кольцо2)canis catenā vinctus Pt — собака, сидящая на цепиб) связывать ( manūs post terga V); сковывать ( aliquem catenis Cs); заковывать в цепи (aliquem Pl, Ter etc.)vinctus somno L, O — скованный сномmentem multo v. Lyaeo Prp — сковать разум вином3) сковывать чарами, околдовывать (linguas, ora O)Jovis nomine vincta fides testimoniorum C — правильность свидетельских показаний, скреплённая именем Юпитера (клятвой)5) связывать, обязывать ( animum alicujus donis T)6) связывать, сочетать, сочинятьsententias v. C — выражать мысли в связной форме7) сдерживать, удерживать ( aliquid severis legibus C)8) окружать, опоясывать, защищать ( oppida praesidiis C)
См. также в других словарях:
Oppida — Oppidum Un oppidum (du latin n. oppidum, pl. oppida : lieu élevé, fortification. (À noter le pluriel aussi utilisé : oppidums[1],[2]) est un lieu de refuge public, caractéristique de la civilisation celtique, dont les défenses… … Wikipédia en Français
oppida — ● oppidum, oppidums ou oppida nom masculin (latin oppidum) Fortification de type celtique généralement aménagée en surplomb, protégée par des fossés et servant de refuge et de lieu de rencontre … Encyclopédie Universelle
CURRUUM seu Bigarum Oppida — 2. Paralip. c. 8. v. 6. oppida erant, Salomonis curribus destinata. Iosephus, Τὰς δὲ πόλεις ταύτας ἁρμάτων τροσηγόρευσε, Has autem Curruum Urbes appellavit. Nempe partem equorum curruumque secum servavit, partem, ne Regiae urbi essent oneri, per… … Hofmann J. Lexicon universale
Turdulorum Oppida — The Turdulorum Oppida (Latin oppidums of the Turduli), or Turduli, living in the Portuguese region of Estremadura (coastal central Portugal), were an ancient Celtiberian tribe of Lusitania, akin to the Lusitanians.ee also*Pre Roman peoples of the … Wikipedia
Basilia oppida — lat. germ.?, Ortsname: nhd. Basel; Quelle: Ortsname (4. Jh.); Etymologie: lat. Herkunft … Germanisches Wörterbuch
Oppidum — Un oppidum (en plural oppida) es un término genérico en latín que designa un lugar elevado, una colina o meseta, cuyas defensas naturales se han visto reforzadas por la intervención del hombre. Los oppida se establecían, generalmente, para el… … Wikipedia Español
Oppidum (Kelten) — Unter einem Oppidum (lat. oppidum Befestigung, Schanzanlage, fester Platz; Plural: oppida) versteht man eine befestigte, stadtartig angelegte Siedlung der La Tène Zeit (späte Eisenzeit). Inhaltsverzeichnis 1 Begriffsbestimmung 2… … Deutsch Wikipedia
Cultura de La Tène — Para otros usos de este término, véase Yacimiento de La Tène. Cultura de La Tène Localización geográfica aproximada. Datos Cronología: Entre los siglos V a I aC … Wikipedia Español
Oppidum — (plural oppida) is a Latin word meaning the main settlement in any administrative area of ancient Rome. The word is derived from the earlier Latin ob pedum, enclosed space, possibly from the Proto Indo European *pedóm , occupied space or… … Wikipedia
RYSVICUM i. e. RYSWYK — RYSVICUM, i. e. RYSWYK pagus celebris, et peramoenus Hollandiae, suburbanus Hagae Comitum, Potentissimi, Augustissimi, Felicissini, Serenissimi VILHELMI III. Magnae Britanniae Regis, Castro sumptuosissimo, magnificentissimo nobilitatus; in cuius… … Hofmann J. Lexicon universale
OPPIDUM — idem cum Urbe, tametsi quidam Urbem maius aliquid Oppidô esse arbitrantur. Iulius Caesar l. 7. Bell. Gall. c. 13. nunc Avaritum Oppidum maximum, in finibus Biturigum, nunc c. 20. pulcherrimam prope totius Galliae Urbem appellat: Item c. 12. et 55 … Hofmann J. Lexicon universale